Témoignage bouleversant du temps de la Shoah
Zalmen Gradowski, un jeune homme doué pour les lettres, est déporté par les Allemands en décembre 1942, avec toute sa famille, du ghetto de Grodno dans le camp d’Auschwitz. Les ętres qui lui sont les plus chers, ses parents et sa femme, trouvent la mort dans les chambres ŕ gaz, immédiatement aprčs leur arrivée dans le camp, alors que lui-męme se retrouve au coeur męme de l’enfer – il deviant membre du Sonderkommando, groupe spécial de détenus qui sont forcés de brűler les corps des victimes assassinées ŕ Auschwitz.
Voulant sauvegarder le souvenir de ses proches et informer le monde de la Shoah, ce jeune homme réussit ŕ prendre des notes dans le camp d’Auschwitz. Ces textes s’avčrent ętre un témoignage littéraire déchirant et émouvant de la tragédie qui a touché le people juif pendant la Deuxičme Guerre mondiale. La langue utilisée par l’auteur est particuličrement émotionnelle et parfois męme, dans de nombreux passages, poétique. Paradoxalement, c’est dans l’enfer d’Auschwitz que naît l’écrivain Zalmen Gradowski.
Malheureusement, Gradowski, lui aussi, trouvera la mort ŕ Auschwitz, probablement le 7 octobre 1944, lors de la révolte du Sonderkommando. Son ręve, cependant, s’accomplira : les manuscrits subsisteront, enfouis dans la terre ŕ proximité des crématoires, pour ętre ensuite retrouvés aprčs la guerre sur le terrain de l’ancien camp de Birkenau.
Cette publication, qui englobe la totalité des écrits qui nous ont été laissés par Zalmen Gradowski, constitue avant tout un document d’une valeur inestimable, élaboré par un témoin de la Shoah ; mais elle représente aussi une tentative réussie de rendre en images ce qui, pourtant, reste inimaginable et inexplicable – l’une des pages les plus sombres de l’histoire du XXe sičcle qu’a été la Shoah.
Témoignage bouleversant du temps de la Shoah Zalmen Gradowski, un jeune homme doué pour les lettres, est déporté par les Allemands en décembre 1942, avec toute sa famille, du ghetto de Grodno dans le camp d’Auschwitz. Les ętres qui lui sont les plus chers, ses parents et sa femme, trouvent la mort dans les chambres ŕ gaz, immédiatement aprčs leur arrivée dans le camp, alors que lui-męme se retrouve au coeur męme de l’enfer – il deviant membre du Sonderkommando, groupe spécial de détenus qui sont fo
Ich aus dem Krematorium Auschwitz. Gespräch mit Henryk Mandelbaum, ehem. Häftling und Mitglied des Sonderkommandos im KL Auschwitz. Henryk Mandelbaum (1922-2008) wurde als Häftling in Auschwitz-Birkenau, Lagernummer 181970, dem Sonderkommando zugewiesen und befand sich ganz im Zentrum der Hölle des Holocaust. Er war Sklave in einer Todesfabrik der Nazis und zugleich einer der wenigen, die überlebten. Mandelbaums Aussagen bildeten einen der wichtigsten Anklagepunkte im Krakauer Prozess der SS-Besatz
Una tragica testimonianza della Shoah Zalmen Gradowski, giovane di grande talento letterario, nel dicembre del 1942 viene deportato dai tedeschi dal ghetto di Grodno ad Auschwitz insieme a tutta la famiglia. Tutti i suoi cari, genitori e moglie compresi, muoiono nelle camere a gas subito dopo essere arrivati al campo; lui, invece, finisce nel cuore vero e proprio dell’inferno, il Sonderkommando, gruppo speciale di prigionieri costretti a bruciare i cadaveri delle vittime uccise ad Auschwitz. Desid
Un estremecedor testimonio de los tiempos de la Shoá Zalmen Gradowski es un joven con talento literario al que, en diciembre de 1942, los alemanes deportan, junto con toda su familia, desde el gueto de Grodno hasta Auschwitz. Sus personas más cercanas, entre ellos sus padres y su mujer, mueren en las cámaras de gas justo al llegar al campo de concentración, mientras que él acaba en el mismo corazón del infierno, destinado al Sonderkommando, un grupo especial de prisioneros que están obligados a quem
The Sonderkommando of Auschwitz-Birkenau consisted primarily of Jewish prisoners forced by the Germans to facilitate the mass extermination. Though never involved in the killing itself, they were compelled to be “members of staff” of the Nazi death-factory. This book, translated for the first time into English from its original Hebrew, consists of interviews with the very few surviving men who witnessed at first hand the unparalleled horror of the Auschwitz-Birkenau death camp. Some of these men ha
Nikt, kto tam nie był, nigdy tego nie zrozumie - mówi wielu ocalałych z Zagłady. To stwierdzenie jest szczególnie trafne w odniesieniu do więźniów z Sonderkommando. Ich przeżycia nie mają odpowiedników ani precedensów w historii, nie można ich z niczym porównać, nie można ich pojąć. Nikt poza nimi nie wie, co czuje człowiek, który znalazł się na samym dnie piekła obozu zagłady. Sonderkommando było specjalną grupą żydowskich więźniów, którzy usuwali ciała z komór gazowych i palili zwłoki w krematoriach. Zg
Książka z podpisem autora! The Sonderkommando of Auschwitz-Birkenau consisted primarily of Jewish prisoners forced by the Germans to facilitate the mass extermination. Though never involved in the killing itself, they were compelled to be “members of staff” of the Nazi death-factory. This book, translated for the first time into English from its original Hebrew, consists of interviews with the very few surviving men who witnessed at first hand the unparalleled horror of the Auschwitz-Birkenau death
Ein erschütterndes Zeugnis aus der Zeit der Shoah Zalmen Gradowski, ein literarisch begabter junger Mensch, wird im Dezember 1942 von den Deutschen mit seiner ganzen Familie aus dem Ghetto in Grodno nach Auschwitz deportiert. Seine nächsten Angehörigen, darunter seine Eltern und seine Frau, sterben gleich nach ihrer Ankunft im Lager in den Gaskammern, und er selbst kommt in das innerste Herz der Hölle – ins Sonderkommando, eine besondere Gruppe von Häftlingen, die gezwungen werden, die Leichen der in
Seria "Głosy Pamięci" powstała jako odpowiedź na często pojawiające się prośby o udostępnienie dodatkowych materiałów źródłowych związanych z różnorodnymi zagadnieniami z historii KL Auschwitz. Pakiet wszystkich czternastu części serii "Głosy Pamięci" Głosy Pamięci 1. Ewakuacja, likwidacja i wyzwolenie KL Auschwitz - Andrzej Strzelecki Głosy Pamięci 2. Zbrodnicza medycyna. Eksperymenty medyczne w KL Auschwitz - Irena Strzelecka Głosy Pamięci 3. Zbrodnicza medycyna. Szpitale w KL Auschwitz - I
Although it was one of many German concentration and extermination camps operated throughout the Second World War, Auschwitz has become a pervasive symbol of terror, genocide and the Holocaust. Auschwitz is an extensive look into the horrors and travesties that occured within the walls of arguably the most infamous concentration camp of the Second World War. An insightful read, this book offers the reader a comprensive history of Auschwitz. Great for students as well as historians and those with a
The Origins of the Auschwitz Camp in the Light of Source Materials is an analysis of almost one hundred previously unpublished or little-know German documents connected with the origins of KL Auschwitz and the first phase of its operation. The authors examine many aspects of the history of Auschwitz that have not been studied before, such as the decision to establish the camp, its planned size, and the chronology of its construction. The documents presented here with historical commentary confirm t
“Love in the Shadow of Death” is the true story of two prisoners from the Auschwitz death camp – Mala Zimetbaum, a Jewish woman, and Edward Galiński, a Polish man. Mala, thanks to her knowledge of several languages and engaging personality, was made a messenger (Läuferin) in the women’s camp. Edek – prisoner of Auschwitz, brought in the first transport of Polish political prisoners – after his stay in the main camp, was transferred to the maintenance work unit in Auschwitz II-Birkenau. This comic te
”Kärlek i dödens skugga” är den sanna berättelsen om två fångar i dödslägret Auschwitz – judinnan Mala Zimetbaum och Polacken Edward Galinski. Mala blev tack vare sin fängslande personlighet och det faktum att hon behärskade flera språk budbärare (Läuferin) i kvinnolägret. Edek – skickad till Auschwitz med den första transporten med polska, politiska fångar – blev efter en period i huvudlägret överförd till underhållsavdelningen i Auschwitz II-Birkenau. Häftet berättar om de två fångarnas kärlek
"Kjærlighet i skyggen av utryddelse" er en historie om to fanger i konsentrasjonsleirer Auschwitz – jødiske Mala Zimetbaum og polske Edward Galiński. Mala som takket være språkkunnskaper og sjarmerende personlighet ble sendebud (Läuferin) i kvinnenes leir. Edek – en fange i Auschwitz konsentrasjonsleir ble brakt med den første transporten av polske politiske fanger og ble, etter sitt opphold på hjemmeleiren, flyttet til kommando montører i konsentrasjonsleir Auschwitz II-Birkenau. Tegneserien fortel
“Liefde in de schaduw des doods” is het verhaal van twee gevangenen uit Kl Auschwitz Jodin Mala Zimetbaum en de Pool Edward Galiski. Mala, die dankzij de kennis van vreemde talen en aimabele uitstraling werd bode (Läuferin) in het vrouwenkamp. Edek gevangene van Kl Auschwitz kwam met het eerste transport Poolse politieke gevangenen na aankomst in het moederkamp werd overgebracht naar het kommando van Installateurs in KL Auschwitz II-Birkenau. Het stripverhaal vertelt van de gevoelens van deze twee voor e