Arabskie teksty liturgiczne w przekładzie na język polski Zagadnienia gramatyczne na materiale chutb świątecznych

Arabskie teksty liturgiczne w przekładzie na język polski Zagadnienia gramatyczne na materiale chutb świątecznych

Książka omawia unikalne w historii języka polskiego przekłady arabskiego piśmiennictwa religijnego, osadzone w kresowej polszczyźnie z epoki "państw Pasków", interesujące z punktu widzenia tak arabisty lub turkologa jak i polonisty. Stanowią one dokument zarówno historyczno-językowy jak i kulturowy, ukazując, na gruncie języka, międzyetniczną i międzyreligijną symbiozę znamienną dla wschodnich rubieży dawnej Rzeczpospolitej.

idź do sklepu
English for pharmacists

English for pharmacists

Autorzy: Anna W. Kierczak Rok wydania: 2009 Warszawa Nr wydania: III uaktualnione i rozszerzone ISBN: 9788320038347 Okładka: miękka  Liczba stron: 412   Podręcznik zawiera słownictwo, teksty oraz typowe konstrukcje gramatyczne używane w języku farmaceutycznym naukowym i potocznym, z uwzględnieniem różnorodnych zastosowań: konferencje, korespondencje, prezentacje leków, rozmowy handlowe, wykorzystanie nowoczesnych form wymiany informacji, jak: faks, e-mail, internet. Książka zawiera oryginalne tekst

idź do sklepu
Transfer kultury arabskiej w dziejach Polski. WPŁYWY ARABSKIE W POLSKIEJ KULTURZE NIEMATERIALNEJ: NAUKA, LITERATURA, JĘZYK. Tom IV

Transfer kultury arabskiej w dziejach Polski. WPŁYWY ARABSKIE W POLSKIEJ KULTURZE NIEMATERIALNEJ: NAUKA, LITERATURA, JĘZYK. Tom IV

Rzadko zdajemy sobie sprawę z tego, jak wielki wpływ język arabski miał na języki świata. Jego rola wynikała zarówno z tego, że związany jest z islamem i przez islam wpływał zarówno na języki świata muzułmańskiego, jak i na języki innych kultur. Ale jest też inny powód wpływów języka arabskiego: od VIII do XV wieku cywilizacja islamu odgrywała zasadniczą rolę na świecie. […] leksyka pochodzenia arabskiego dotyczy takich dziedzin, jak astronomia, matematyka, fizyka, chemia, botanika, rolnictwo, medycyna, f

idź do sklepu
Fairyland 5. Vocabulary  Grammar Practice

Fairyland 5. Vocabulary Grammar Practice

Zbiór dodatkowych ćwiczeń, które pomogą powtórzyć i utrwalić słownictwo oraz zagadnienia gramatyczne zawarte w podręczniku Fairyland 5.

idź do sklepu
Fairyland 6. Vocabulary  Grammar Practice

Fairyland 6. Vocabulary Grammar Practice

Zbiór dodatkowych ćwiczeń, które pomogą powtórzyć i utrwalić słownictwo oraz zagadnienia gramatyczne zawarte w podręczniku Fairyland 6.

idź do sklepu
Smiles 2. Vocabulary  Grammar Practice

Smiles 2. Vocabulary Grammar Practice

Zbiór dodatkowych ćwiczeń, które pomogą powtórzyć i utrwalić słownictwo oraz zagadnienia gramatyczne zawarte w podręczniku Smileys 2.

idź do sklepu
Smiles 3. Vocabulary  Grammar Practice

Smiles 3. Vocabulary Grammar Practice

Zbiór dodatkowych ćwiczeń, które pomogą powtórzyć i utrwalić słownictwo oraz zagadnienia gramatyczne zawarte w podręczniku Smileys 3.

idź do sklepu
Fairyland 3. Vocabulary  Grammar Practice

Fairyland 3. Vocabulary Grammar Practice

Zbiór dodatkowych ćwiczeń, które pomogą powtórzyć i utrwalić słownictwo oraz zagadnienia gramatyczne zawarte w podręczniku Fairyland 3.

idź do sklepu
Fairyland 2. Vocabulary  Grammar Practice

Fairyland 2. Vocabulary Grammar Practice

Zbiór dodatkowych ćwiczeń, które pomogą powtórzyć i utrwalić słownictwo oraz zagadnienia gramatyczne zawarte w podręczniku Fairyland 2.

idź do sklepu
Język kazachski

Język kazachski

Język kazachski należy do grupy kipczackiej języków tureckich, zaliczanych tradycyjnie do ałtajskiej rodziny językowej. Jest językiem urzędowym Republiki Kazachstanu i językiem ojczystym około 10 mln Kazachów. Pod względem morfologicznym język kazachski należy do języków o aglutynacji przyrostkowej. Książka "Język kazachski" to szczegółowy opis języka - Czytelnik znajdzie tu jego historię, używany do zapisu alfabet (wersja łacińska i cyrylica), wskazówki dotyczące wymowy oraz gramatykę opisową z przykła

idź do sklepu
Język turecki. Minimum gramatyczne

Język turecki. Minimum gramatyczne

Minimum gramatyczne języka tureckiego to nowatorski podręcznik przeznaczony do początkowej nauki języka tureckiego i został oparty na skonstruowanym specyficznym binarnym modelu, uwzględniając osiągnięcia w dziedzinie nauczania języka tureckiego jako obcego, z uwzględnieniem dokonań współczesnej turkologii i lingwodydaktyki. Zawiera niezbędny zestaw informacji z zakresu fonetyki, morfologii i podstawowych funkcji syntaktycznych. Materiał gramatyczny jest przedstawiony stopniowo i objaśniony przystępnym ję

idź do sklepu
Podstawy języka arabskiego

Podstawy języka arabskiego

Podstawy języka arabskiego to podręcznik do praktycznej nauki języka arabskiego prezentujący podstawowy materiał gramatyczny w postaci zwięzłych reguł ilustrowanych przykładami. Autorzy, pracownicy Instytutu Orientalistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego o wieloletnim doświadczeniu dydaktycznym, zajmujący się jednocześnie teorią nauczania języka, uwzględnili w nim problemy specyficzne dla polskiego studenta uczącego się arabskiego. Pliki nagrań tekstów i ćwiczeń fonetycznych dołączone do książki do pobrani

idź do sklepu
Światło słowem zwane. Wypisy z literatury staroindyjskiej

Światło słowem zwane. Wypisy z literatury staroindyjskiej

Literatura indyjska odznacza się długością trwania, ciągłością przekazu, obfitością i różnorodnością form wyrazu artystycznego. Hymny religijne Wed, traktaty liturgiczne, teksty mistyczno-filozoficzne, olbrzymie eposy, poezja dworska i liryka, dramat, powieści, bajki i baśnie oraz wiele innych składają się na jej niezwykłe bogactwo. Wypisy z literatury indyjskiej to oryginalne dzieło polskich indologów, najobszerniejszy z istniejących w literaturze polskiej wybór tekstów tłumaczonych z oryginałów w sans

idź do sklepu
Klucz do raju Księga Tatarów litewsko-polskich z XVIII wieku.

Klucz do raju Księga Tatarów litewsko-polskich z XVIII wieku.

Klucz do raju to słowa z pierwszego zdania rękopiśmiennej księgi Tatarów litewsko-polskich z XVII wieku. Księgi te zwane kitabami, nie miały zazwyczaj tytułów, a pisano je niegdyś pismem arabskim po polsku i białorusku, dodając liczne fragmenty arabskie, rzadziej starotureckie i tureckie z literatury muzułmańskiej. Zawierają one wątki kanonicznej literatury muzułmańskiej, słowiańskie tłumaczenia i adaptacje literatury obrzędowej i podaniowej, a także zaczerpnięte z piśmiennictwa chrześcijańskiego. Niniejs

idź do sklepu
Klasyczny język egipski

Klasyczny język egipski

Język egipski, którym mówili starożytni Egipcjanie należy do rodziny języków chamito-semickich. Klasyczny język egipski to jeden z etapów rozwoju tego języka, mówiono nim od ok. 2000 r. p.n.e. do 1600 r. p.n.e. i zapisywano go hieroglifami, hieratyką, a w Epoce Późnej pismem demotycznym. Jako język literacki przetrwał do czasów Echnatona, a jako język literatury religijnej, aż do kresów pogaństwa.  

idź do sklepu
DZIEJE I KULTURA DWUDZIESTOLECIA MIĘDZYWOJENNEGO - 5 książek - Zły system / Niewiasty, bądźcie ostrożne! / Abstynenci z premedytacją / Panika na Kapitolu / Dwór Polski. Kresy i polityka wewnętrzna - Zanim powstała KARIERA NIKODEMA DYZMY

DZIEJE I KULTURA DWUDZIESTOLECIA MIĘDZYWOJENNEGO - 5 książek - Zły system / Niewiasty, bądźcie ostrożne! / Abstynenci z premedytacją / Panika na Kapitolu / Dwór Polski. Kresy i polityka wewnętrzna - Zanim powstała KARIERA NIKODEMA DYZMY

DZIEJE I KULTURA DWUDZIESTOLECIA MIĘDZYWOJENNEGO - 5 książek Zły system / Niewiasty, bądźcie ostrożne! / Abstynenci z premedytacją / Panika na Kapitolu / Dwór Polski. Kresy i polityka wewnętrzna Zanim powstała KARIERA NIKODEMA DYZMY Tadeusz Dołęga-Mostowicz - Abstynenci z premedytacją. Teksty niewydane zobacz książkę  Tadeusz Dołęga-Mostowicz - Niewiasty. Bądźcie ostrożne! Opowiadania i teksty niewydane zobacz książkę  Tadeusz Dołęga-Mostowicz - Zły system. Teksty niewydane zobacz książkę  Tadeu

idź do sklepu