Kiedy ojczulek Tang opuszczał mieszkanie, jego żona karmiła akurat kury na podwórzu. Wyszedłszy przed bramę, natknął się na Ahu – sąsiada z pierwszego piętra, który jak zwykle majstrował coś przy swojej furgonetce. […] Na widok Tanga uśmiechnął się od ucha do ucha i zawołał: Drugi wujaszku! Choć właśnie tak nakazywały reguły starszeństwa, choć w przeszłości Ahu zwracał się już do niego w ten sposób, Tang wyraźnie przestraszył się tego okrzyku. […] Z początku sądził, że to zakłopotanie było powodem nietypowej dla Ahu grzeczności, […] ale kiedy w parę godzin później wrócił do mieszkania, zrozumiał jak bardzo się mylił. Któż by pomyślał, że pod jego nieobecność w domu zdarzy się taka tragedia?
Siedmiopiętrowa pagoda – fragment opowiadania
Samotna, stara pagoda – jedyna pozostałość po dawnych czasach, wypełniająca nieznośną ciszę melodyjnym dźwiękiem dzwonków – do czasu… Tajemnicze zgony gołębi w zasnutym smogiem Pekinie. Niezwykła przyjaźń starej śpiewaczki operowej i ubogiego chłopca, doniosła rola zupy z kiszonki na zachodniochińskiej wsi, codzienne bolączki nocnej zmiany komisariatu policji oraz rozwiązanie zagadki, jak też można zasłużyć sobie na przydomek „Zdechł Ptak”. Te i inne, niezwykle różnorodne wątki znajdziemy w niniejszym tomiku, zawierającym perełki spośród współczesnych opowiadań chińskich, stworzone przez czołowych pisarzy Kraju Środka. To niezwykła podróż przez różne zakątki Chin – nowoczesnych, a jednak wciąż tak tradycyjnych.
OCZAMI CHIŃCZYKÓW - Pakiet 3 książki O sztuce rządzenia według Mozi, Mengzi, Xunzi, Han Feizi / Węzły duszy. Chrestomatia współczesnych opowiadań chińskich / Zrozumieć Chińczyków. Kulturowe kody społeczności chińskich Mozi / Mengzi / Xunzi / Han Feizi - O sztuce rządzenia według Mozi, Mengzi, Xunzi, Han Feizi zobacz książkę Mo Yan - Węzły duszy. Chrestomatia współczesnych opowiadań chińskich zobacz książkę Zajdler Ewa - Zrozumieć Chińczyków. Kulturowe kody społeczności chińskich zobacz książkę
Zdecydowaną większość opowiadań zamieszczonych w tym zbiorze można określić jako realistyczne, w tym sensie, że opisują rzeczy, które „mogłyby się zdarzyć” w zwykłym życiu. Część z nich to krótkie, zwięzłe migawki z codziennego życia we współczesnych Chinach, ukazujące momenty mniej lub bardziej dramatyczne, zaskakujące albo zabawne, potraktowane czasem z nostalgią, czasem ze współczuciem, a czasem z ironią.Są też dwa opowiadania, w których Yu Hua całkowicie odchodzi od realizmu treści i formy. Dla polski
Pierwsza w Polsce chrestomatia współczesnych opowiadań chińskich, tłumaczonych przez sinologów, wprowadza w niezwykłą krainę od rozległych ziem Tybetu przez Shanxi po północno-wschodnie kresy ludu Oroczonów. Literacka opowieść o tym świecie to często poetycki zapis obrazów przywoływanych z pamięci lub magiczna wędrówka w głąb historii i wyobraźni, w której mit miesza się z rzeczywistością. Jest w niej także miejsce na groteskę i szyderczy śmiech. Pobrzmiewa on w opowiadaniach o tradycji „żółtej ziemi”, od
Chrestomatia współczesnych opowiadań japońskich to zbiór utworów najwybitniejszych pisarzy Kraju Kwitnącej Wiśni, tworzących na przełomie XIX i XX wieku. Ten wyjątkowo ważny dla Japonii okres modernizacji przyniósł pod wpływem cywilizacji zachodniej epokowe zmiany w kulturze. Japończycy z bezkrytycznym nieraz upodobaniem naśladowali wszystko, co pochodziło z Europy, z czasem zaczęli jednak nawiązywać do tradycji rodzimej. W efekcie, nowa literatura epoki Meiji i Taishō to oryginalny przełom zarówno w form
Poprzez plastyczny język poezji wyrażamy całą paletę uczuć: miłość, smutek, niepewność, podziw nad pięknem przyrody… Wszystkie te elementy poetyckiego kalejdoskopu można odnaleźć w „Światłach w bursztynie”. Niniejsza antologia jest zbiorem przekładów utworów wybitnych współczesnych poetów chińskich, laureatów najbardziej prestiżowej nagrody literackiej w Chinach – Nagrody im. Lu Xuna. Z języka chińskiego wiersze przełożyła dr Małgorzata Religa (UW) oraz dr Katarzyna Sarek (UJ). Małgorzata Religa – Kie
Lu Xun (1881−1936) jest uznawany za ojca współczesnej literatury chińskiej i należy do najwybitniejszych autorów XX wieku. Rozgłos przyniosło mu już debiutanckie opowiadanie "Dziennik szaleńca", a jego reminiscencje odnajdujemy w utworach najsłynniejszych współczesnych pisarzy chińskich. W niniejszym zbiorze znalazły się ponadto trzy inne, bodaj najbardziej znane opowiadania tego autora − "Kong Yiji", "Rodzinny dom" i "Lekarstwo". Każde z nich to dowód niezwykłej przenikliwości, wrażliwości i talentu L
Zbiór opowiadań najpopularniejszych w swoim kraju i uznanych za klasyków pisarzy starszego pokolenia. W ich twórczości znalazły odbicie zarówno trudne doświadczenia z lat dzieciństwa i młodości: okupacja japońska, podział kraju, wojna domowa, jak i problemy psychologiczne, nurtujące aktualnie społeczność Korei. Noty o autorach HWANG Sunwon (ur. 1915) Urodził się w powiecie Tedong, prowincja Płd. Phjongan na północy Korei. Ukończył studia na japońskim uniwersytecie Waseda, specjalizując się w lit
Mieszkający w Pekinie, publikujący na Zachodzie prozaik, eseista, eksplorator stylów i narracji Yu Hua jest już nam częściowo znany za sprawą książek „Żyć” i „Chiny w dziesięciu słowach”. Tym razem opowiada nam o tym, jak się jeszcze do niedawna w Chinach żyło. Wiemy, że biednie. A co poza tym? Bardzo różnie. Na przykład, handlowało się… własną krwią. Dziś pod względem materialnym życie się zmieniło, ale co z ludzkimi charakterami, z zasadami? Yu Hua każe nam w takowe zmiany powątpiewać, dostrzegając ch
[...] Oszołomiony i otępiały dotarłem do granic miasta, chwilami zapominałem, że przegrałem rodzinny majątek, głowę miałem pustą jak przekłute gniazdo os. Za miastem zobaczyłem ciągnącą się w dal ścieżkę i poczułem strach. Co powinienem teraz zrobić? Przeszedłem kilka kroków, zatrzymałem się, rozejrzałem, wokół nie było żywej duszy, chciałem wyciągnąć pasek i się po prostu powiesić. Z tą myślą ruszyłem, doszedłem do wiązu, ale gdy tylko rzuciłem na niego okiem, nie poczułem choćby najmni
Praca napisana w języku francuskim ma charakter pionierski i nawiązuje do prowadzonych obecnie na świecie badań w zakresie zachowań werbalnych dotyczących zjawiska grzeczności. Autorka przeprowadza analizę realizacji aktów pragmatycznych w języku suahili na trzech płaszczyznach tworzących jedność: syntaktycznej, semantycznej oraz pragmatycznej. Analizowany korpus stanowią utwory dramatyczne współczesnych pisarzy tanzańskich i kenijskich.
[...] Z oddali usłyszałem coś jak łzawy krzyk kobiety. Ochrypły głos niósł się po nocy, tak nieporównanie wcześniej spokojnej, i sprawił, że ja, dziecko w tym wspomnieniu, zacząłem drżeć jak liść. Widzę siebie przerażonego, z szeroko otwartymi ze strachu oczyma i niewyraźnymi w ciemności rysami twarzy. Ten kobiecy krzyk niósł się jeszcze bardzo długo. Z niecierpliwością i przerażeniem czekałem, aż pojawi się jakiś inny dźwięk, który odpowiedziałby na krzyk kobiety i uspokoił jej płacz – ale taki dźwięk
Podręcznik, zarówno dla studentów uczących się języka arabskiego, jak i osób interesujących się tym językiem. Książka zawiera: ćwiczenia z użyciem zwrotów frazeologicznych, ćwiczenia zawierające terminy muzułmańskie i chrześcijańskie, wzory listów, terminy konwersacyjne i zwroty okolicznościowe (powitanie, pożegnanie, otwarcie i zamknięcie obrad lub zebrania), gratulacje, życzenia, kondolencje, fragmenty utworów współczesnych pisarzy arabskich, kalendarz w świecie arabskim, podręczny słowniczek.
Drugi tom serii obejmuje teksty dotyczące dwóch kręgów i odmiennych okresów rozwojowych piśmiennictwa arabskiego. Pierwszy, Teologia i prawo islamu obejmuje studium poświęcone czystości rytualnej w islamie i przekład średniowiecznego traktatu eschatologicznego. Druga część dotyczy współczesnej literatury pięknej i prezentuje przekłady utworów dwóch współczesnych arabskich pisarzy emigracyjnych.
Edward Al-Charrat, ur. w 1926 r. jest jednym z najwybitniejszych współczesnych egipskich literatów, autorem wielu powieści i opowiadań, eseistą i krytykiem literackim. Wzgórze Apollina (egipska nazwa Bubillu) to opuszczone stanowisko archeologiczne w niewielkiej wiosce At-Tarrana, leżącej nad Nilem. Wspominając spędzane tam u dziadków wakacje, chłopięce sny o miłości, niepokoje wieku dorastania, opisując życie mieszkańców wioski pełne tajemniczych wydarzeń i "cudów" autor snuje rozważania o współczesności
Książka stanowi nowatorską pozycję poświęconą rozległej literaturze współczesnego świata arabskiego i dotyczy dwóch jej ogromnych działów: prozy i dramatu. Jest to twórczość obfitująca w dziesiątki ważnych nazwisk pisarzy i setki utworów. Niniejsza praca celnie wydobywa wszystkie najważniejsze zjawiska literackie oraz najciekawsze koncepcje i tematy tej gigantycznej twórczości. Zarysowuje wyłaniający się stąd barwny, choć często dramatyczny obraz życia współczesnych Arabów. Autorka wnikliwie penetruje wsp